„The Proud Family” to kreskówka Disney Channel, która opowiada o życiu Penny Proud i jej ekscentrycznej rodziny. Penny jest zwykle w centrum większości odcinków, ale są chwile, kiedy serial skupia się na jej ekscentrycznym i nadopiekuńczym ojcu Oscarze, jej matce weterynarz Trudy, jej młodej babci Sudze Mamie lub kilku przyjaciółkach i kolegach z klasy Penny.
„The Dumna rodzina” zajmowała się wieloma wątkami, które mają inne programy dla dzieci, takimi jak popularność i przyjaźń. Było też kilka przypadków, w których serial odszedł od komedii i zajmował się poważniejszymi problemami niż większość programów skierowanych do młodszych dzieci. Były też momenty, w których seria zawierała odniesienia do popkultury, których większość dzieci nie zrozumie, dopóki nie dorosną.
Oto kilka rzeczy, których młodsi widzowie prawdopodobnie nie zauważyli w „The Proud Family” w tamtych czasach.
Znaczenie uderzania
Jeden z najwcześniejszych odcinków „Dumnej rodziny” zawiera bardzo ważne przesłanie o walce o to, czego chcesz i w co wierzysz. W odcinku „Strike” Penny i jej przyjaciele mają dość niskich zasiłków, jakie mają ich rodzice. dawać im. Aby zdobyć więcej pieniędzy, dzieci z sąsiedztwa strajkują i odmawiają powrotu do domu, dopóki ich żądania nie zostaną spełnione. Dzieciaki posuwają się nawet do stworzenia własnego społeczeństwa, aby udowodnić, że nie potrzebują rodziców. Pod koniec odcinka Penny jest jedyną osobą, która walczy o to, w co wierzy, gdy inni tęsknią za domem.
Strajki i protesty są powszechnymi sposobami walki z opresyjnymi siłami i uzyskania sprawiedliwości, którą uważasz za zasłużoną. Determinacja Penny, by walczyć o swoje prawa, nawet gdy jej rodzina i przyjaciele porzucają ją, daje wspaniałą lekcję młodszym widzom, którzy mogą przejść przez podobne trudności w przyszłości – nawet jeśli tylko starsi widzowie w pełni rozumieją znaczenie.
Wejście do matrycy
„Matrix” to jeden z najbardziej wpływowych filmów science fiction, jakie kiedykolwiek powstały. Podąża za Neo (Keanu Reeves), który ucieka z symulowanej rzeczywistości i walczy z maszynami, które zniewoliły go w wirtualnym świecie. Odcinek „EZ Jackster” zawiera wiele nawiązań do słynnego filmu akcji. Kiedy Penny spotyka tajemniczego chłopca o imieniu Mega (zastępca Morfeusza), wprowadza ją na stronę internetową, z której może pobierać i słuchać muzyki za darmo.
Kiedy Penny zostaje po raz pierwszy wprowadzona na stronę internetową, zostaje przeniesiona do białego pokoju, w którym pojawiają się przed nią tysiące płyt CD. Jest to odniesienie do „konstruktu” w „Matrixie”, w którym można stworzyć wszystko dla Neo i jego sojuszników. Istnieje kilka innych odniesień do filmu, takich jak obrazy „czerwono-niebieskie” i odniesienia do „bycia wolnym”.
Ponieważ „Matrix” jest filmem R-rated, łatwo zobaczyć, jak niektóre z tych odniesień mogły przejść przez głowy niektórych dzieci.
Jedyna dziewczyna w drużynie chłopców
Penny nigdy nie pozwala nikomu stanąć jej na drodze, zwłaszcza chłopcom, którzy ją lekceważą. Aby udowodnić swoją rację, Penny postanawia spróbować swoich sił w drużynie piłkarskiej chłopca w odcinku „She’s Got Game”. Ta decyzja spotkała się z szybkim potępieniem zarówno ze strony głównego trenera, jak i ojca Penny. Poniżej Penny walczy o swoje prawo do gry i bycia traktowaną z takim samym szacunkiem, jak jej koledzy z drużyny, bitwa, którą musi stoczyć nawet po tym, jak stworzy drużynę i okaże się świetnym graczem.
Ten odcinek dobrze radzi sobie z seksistowskimi poglądami na kobiety i tym, jak są postrzegane jako słabsze niż ich męscy odpowiednicy i mniej wyszkolone w sporcie. Pokazuje również, jak mężczyźni czasami rozmawiają z kobietami, a postacie używają wyrażeń takich jak „baby doll” i „baby girl”, aby umniejszyć Penny. Dzieci rozumieją, że to niesprawiedliwe, ale dorośli mają dużo głębsze zrozumienie dynamiki w grze.
Świętujemy Kwanzaa z kilkoma gośćmi
Wiele osób uważa, że w okresie świątecznym możesz dostać tyle, ile chcesz. W rzeczywistości chodzi o spędzanie czasu z rodziną i docenianie tego, co masz. Dumni uczą się tej lekcji w „Siedmiu dniach Kwanzaa”, kiedy witają bezdomną rodzinę w swoim życiu i pomagają im świętować Kwanzaa.
Bezdomna rodzina zostaje powołana do życia przez niesamowite gwiazdy gościnne, które docenili dorośli. Ojcu Josephowi głosu użycza Samuel L. Jackson, a matce Margaret głos Vivica A. Fox. Wreszcie ich córce Stephanie podkłada głos Raven-Symoné, która stała się jedną z największych gwiazd w historii Disney Channel po tym, jak kilka lat później dostała swój własny program „That’s So Raven”. Chociaż mogło to być tylko w tym jednym odcinku, posiadanie dwóch wielkich gwiazd, takich jak Jackson i Fox oraz przyszłej supergwiazdy Disney Channel w twoim wakacyjnym odcinku, to bardzo wielka sprawa.
Penny miała sen
W dzisiejszych czasach rozmowa na tematy takie jak rasizm i uprzedzenia wobec młodszych odbiorców może być kontrowersyjna. Ale „Dumna rodzina” zdecydowanie wyprzedziła swoje czasy dzięki „I Have A Dream”, odcinku, który podejmuje kwestie segregacji, gdy Penny przypadkowo zostaje przeniesiona do roku 1955 podczas Miesiąca Czarnej Historii. Z alternatywnymi wersjami historii swoich przyjaciół i rodziny, Penny walczy z problemem segregacji w szkole, gdy powstrzymuje ją to przed spotykaniem się z przyjaciółką Zoey. Odcinek kończy się nawet tym, że Penny recytuje przemówienie Martina Luthera Kinga „I Have A Dream” do grupy wściekłych protestujących.
Trudno powiedzieć, jak ważny jest taki odcinek dla młodszych odbiorców. Oprócz tego, że jest zabawny, ten odcinek może naprawdę otworzyć oczy niektórym dzieciom na to, jak wiele różnych rzeczy było wtedy, a uprzedzenia i dyskryminacja są nadal głównymi problemami dzisiaj. Ale jest prawdopodobne, że tylko dorośli wychwytują wszystkie historyczne odniesienia.
Stroje LPDZ
„Hip-Hop Helicopter” podąża za Penny i jej przyjaciółmi Dijonay, LaCienega i Zoey, gdy tworzą dziewczęcy zespół o nazwie LPDZ, aby wystąpić w konkursie tańca. Podczas gdy dziewczyny zyskują popularność, odkrywcze stroje, które noszą, wzbudzają gniew rodziców Penny. Na pierwszy rzut oka koncentracja na ubraniach może nie wydawać się zbyt duża, ale zatacza koło, gdy LPDZ uczęszcza na imprezę w liceum pod warunkiem, że noszą te same stroje ponownie, po tym jak Penny obiecała rodzicom, że nie będzie nosić tego stroju do ona jest starsza.
Dziewczyny przyciągają uwagę kilku chłopców, z których większość nie słucha tego, co mają do powiedzenia i skupiają się tylko na swoim wyglądzie. To subtelne przypomnienie, że bez względu na wiek i czy jesteś piosenkarką, czy przeciętną dziewczyną, kobiety muszą stawić czoła walce o bycie hiperseksualizmem dla rozrywki innych.
Słynny zjazd rodzinny
Kolejny odcinek o znaczeniu rodziny, „Behind Family Lines”, łączy dwie strony rodziny Proud podczas chrztu bliźniaczego rodzeństwa Penny, Bebe i Cece. Po tym, jak Trudy zaprasza swoich nieprzychylnych rodziców, Oscar postanawia wyrównać rachunki, zapraszając na chrzest swoich hałaśliwych wiejskich kuzynów, co powoduje ogromny konflikt między obiema grupami. Prawie każdy członek tej dużej rodziny ma głos znanego aktora lub aktorki.
Rodzicom Trudy, Maureen i Vincentowi, podkładały głosy odpowiednio uhonorowana nagrodą Emmy aktorka Cicely Tyson i szanowany aktor Robert Guillaume. Głosy jej rodzeństwa, Reubenowi i Dianie, użyli odpowiednio komik David Alan Grier i nominowana do nagrody Tony aktorka Sheryl Lee Ralph. Po stronie Oscara „czarnoskóra” gwiazda Anthony Anderson i zdobywczyni Oscara Mo’Nique wyrazili głosy swoim kuzynom, odpowiednio Rayowi Rayowi i Boonnetcie.
Komik Wendy Raquel Robinson użyczył głosu żonie Reubena, Leslie, a piosenkarka Solange Knowles użyczyła głosu córce Reubena i Leslie, Chanel. Kolejna imponująca kolekcja gościnnych gwiazd tego małego programu Disney Channel, który docenili dorośli, ale dzieci prawdopodobnie tego nie zauważyły.
Suga Mama i Wiz
Oscar i Suga Mama mają bardzo napięte relacje, ale ona nadal troszczy się o Oscara jako jego matkę i chce postępować dobrze przy nim. W odcinku „Hmmm… Tastes Like” Suga Mama przygotowuje przekąskę, w której wszyscy się zakochują. Kiedy Oscar i Suga Mama łączą siły, by sprzedawać przekąski, odrzuca propozycję współpracy od potentata biznesowego Wizarda Kelly’ego. Kiedy Oscar zaczyna mieć zimne stopy z powodu odrzucenia umowy, Suga Mama śpiewa mu inspirującą piosenkę, aby zwiększyć jego pewność siebie.
Piosenka, którą śpiewa Suga Mama, to „Believe In Yourself” z musicalu „The Wiz” na Broadwayu, przeróbka „Czarnoksiężnika z krainy Oz” dla afroamerykańskiej publiczności. Program zdobył kilka nagród Tony podczas swojego pierwotnego biegu w latach 70. i miał kilka różnych produkcji na przestrzeni lat. Został przystosowany do filmu w 1978 roku, z Dianą Ross i Michaelem Jacksonem w obsadzie, a występ na żywo został wyprodukowany dla NBC w 2015 roku. Ten odcinek posłużył jako bardzo subtelny sposób na zapoznanie dzieci z „The Wiz”, gdy mogli go nie mieć. słyszałem o tym wcześniej.
Thelma i Louise
Głównym miłośnikiem Sugi Mamy jest Papi, dziadek LaCienegi. Nie czuje do niej żadnych uczuć i nieustannie obraża ją po hiszpańsku, ale jej brak biegłej znajomości języka oznacza, że myśli, że on się do niej słodko mówi. Mimo to Papi polega na niej w odcinku „Thelma i Luis”, kiedy utknął we wrogim domu starców, a Suga Mama idzie go uratować. Pod koniec odcinka władze doganiają starszą parę i oboje przypadkowo jadą swoim samochodem nad Wielkim Kanionem, ale ostatecznie oboje przeżywają i dzielą się pocałunkiem.
Jest to bezpośrednie odniesienie do filmu „Thelma i Louise”, filmu Ridleya Scotta, w którym występują Susan Sarandon i Geena Davis, opowiadające o dwóch najlepszych przyjaciółkach na wycieczce drogowej, jednocześnie uciekającej przed prawem. Jednak dorośli wiedzą, że duet celowo zjeżdża z klifu pod koniec filmu i żaden z nich nie przetrwał tak, jak w „The Proud Family”.
Poznawanie różnych kultur
Podobnie jak „I Have A Dream”, „Culture Shock” jest kolejnym odcinkiem „The Dumna rodzina”, który podkreśla znaczenie spotkania się ludzi i uświadomienia sobie, że nie różnią się zbytnio od siebie. Tym razem Penny i jej przyjaciele biorą udział w programie wymiany, w którym każdy mieszka z inną rodziną i dowiaduje się więcej o swoich zwyczajach i tradycjach. Wprowadza się do rodziny Zaminów i dowiaduje się, jak różne są rzeczy w muzułmańskim gospodarstwie domowym, w tym post podczas Ramadanu.
Odcinek kończy się, gdy zarówno Dumni, jak i Zaminowie są świadkami ksenofobicznego ataku na tych ostatnich, którym kazano „Wracać do swojego kraju”. Choć na ekranie jest tylko przez minutę, to bardzo mroczna wiadomość do wysłania w programie dla dzieci. Jednak po nim następuje mocne przemówienie Penny na temat inkluzywności i tego, jak wszyscy jesteśmy tacy sami, pomimo tego, jak różne mogą być nasze kultury.
Nazywany maminsynkiem
Wiele pomniejszych postaci w „Dumnej rodzinie” znajduje się w centrum uwagi. Jednym z nich jest Michael, przyjaciel Penny, który jest stale wybierany przez innych za to, że jest fizycznie słaby i zniewieściały. W „Who You Callin’ A Sissy” zastraszanie Michaela zajmuje centralne miejsce, gdy kilka osób nazywa go sissy. Chociaż Michał twierdzi, że nie jest urażony niczym, co mówią mu ludzie, później okazuje się, że Michael mścił się, przekształcając się w gigantycznego potwora, by terroryzować swoich wrogów.
Przesłanie przeciwko nękaniu jest na nosie, ale nierozmawianym aspektem serialu jest użycie słowa „maminsynek”. Łatwo byłoby zastąpić to słowo czymś o wiele bardziej wyraźnym, czego użyłaby bardziej dojrzała grupa, co jeszcze bardziej podkreśla niebezpieczeństwa toksycznej męskości i to, jak może ona skłaniać ludzi do robienia rzeczy zupełnie niezgodnych z ich charakterem.